本站主要采用城通网盘链接分享,因为其他网盘会和谐链接!非VIP会员的朋友请点击普通下载,弹窗关闭即可。速度可能比较慢,请耐心等待,提高下载速度,送您10元消费红包。

《鲁迅的都市漫游完整版》
内容简介
这是一本非常特别的鲁迅评传和研究著作。作者将鲁迅放在绍兴、南京、东京、仙台、北京、厦门、广州、上海这些都市空间中,刻画了一个沉浸于都市文化的刺激体验中的“都市漫游者”形象。他一生都在城市文化空间中辗转、移动——为何鲁迅从故乡绍兴出走,前往南京乃至赴日留学?为何鲁迅没能在仙台修完学业而去了东京?为何鲁迅在厦门、广州待的时间都很短,反而去了“魔都”上海并且在此定居直到去世?这些选择与他对大都市的向往和青睐紧密相关。所以鲁迅终生对电影、特别是好莱坞电影情有独钟,致力于版画、美术的译介,同时用作品与国民党审查展开博弈,推动五四新文学运动的开展和深入。
作者简介
藤井省三,毕业于东京大学文学部,研究生期间曾作为中日恢复邦交后第一批中国政府奖学金学生赴复旦大学留学,结束学业后历任东京大学助教,樱美林大学副教授,东京大学副教授、教授,现为南京大学文学院海外人文资深教授、名古屋外国语大学特聘教授,专攻中国现代文学及鲁迅研究等。
著有《爱罗先珂的都市物语》《鲁迅<故乡>阅读史》《鲁迅事典》《村上春树心底的中国》《隔空观影:藤井省三华语电影评论集》等,译有莫言《酒国》、李昂《杀父》、克里斯托弗·纽《上海》、郑义《神树》及鲁迅《故乡·阿Q正传》《在酒楼上·非攻》等。
译者 潘世圣,华东师范大学教授,九州大学博士,专攻日本近现代文学及中日比较文学,尤致力“鲁迅与明治日本”研究。1994—2006年赴日留学及工作,曾于西南学院大学、中部大学、九州大学、国际日本文化研究中心访学研究。
中文版序
本书原为日本的学术出版社岩波书店所刊行,属该社教养启蒙系列丛书“岩波新书”中的一册。初版印刷两万册,售罄后继续以电子版形式出版发售至今。韩文版也已刊行面世,不久中文版也将荣幸出版,我想这都受惠于鲁迅文学已经成为东亚现代经典这一事实。
现在,这本由日本鲁迅研究者面向日本读者写作的小书有机会被译为中文,以供鲁迅的祖国的读者们阅读批评,我感到由衷喜悦。
阅读和理解鲁迅文学,可以有若干不同的层面和文脉,譬如读者自身的阅读体验,鲁迅的个人史,或者是近代中国的文化社会史,乃至世界文学史,等等。无论是中学生出色的阅读感想文,还是文艺批评以至研究论文,都是在某个层面和脉络中进行深入广泛阅读的产物。在如何阅读和理解鲁迅这一点上,中国的文艺批评家以及现代文学研究者与日本的研究者大致相同,但也存在一些差异。
以我个人而言,在四十多年的鲁迅研究中,一方面依托了19世纪以来东京大学中文研究室所形成的考据学传统,以及20世纪后半叶开始在东京大学盛行的比较文学研究方法,另一方面则吸收借鉴了中国学界丰富而深厚的学术研究积累,最终摸索确立了自己的学术坐标,即在东亚文学史的文脉中阅读鲁迅。
我在多年前出版了《鲁迅〈故乡〉阅读史》一书,围绕着鲁迅如何创作《故乡》,而《故乡》在中国又如何为人们所阅读的问题,对《故乡》阅读史进行了探讨,并得出以下三个结论:
一、鲁迅阅读了俄国作家契里珂夫(1864—1932)的短篇小说《省会》的日文译本,并模仿《省会》创作了《故乡》,塑造了苦恼的中年男性和快活的少年两种人物形象,表现了辛亥革命后弥漫于中国农村的绝望与希望。
二、中国的《故乡》阅读因时代而不同,具有鲜明的时代特征。
三、鲁迅的模仿和创造以及中国“《故乡》阅读史”的变迁,与中国的社会历史密切相关,通过《故乡》阅读史可以生动地把握现代中国的脉络。
其后,我将研究重点转向“鲁迅与日本”这一领域,主要解决了以下三个问题:
四、在留日时期以及北京—上海时期,鲁迅通过阅读大量日文书籍,接触并学习了日本文学乃至世界文学。
五、20世纪30年代之前,鲁迅及其小说、散文诗创作受到过夏目漱石、森鸥外、芥川龙之介等人的影响;而20世纪40年代之后,日本的太宰治、松本清张、大江健三郎、寺山修司、村上春树等人则受到鲁迅的影响。
六、日本作家模仿鲁迅所建构的文学史以及日本鲁迅文学阅读的变迁,也同样与日本社会的历史紧密相关,通过日本的《故乡》阅读史也可以切实地把握现代日本历史的流动轨迹。
在研究成果一至六项的基础上,笔者推断鲁迅在中日间的这种文学现象,推而广之应该也适用于东亚地区。于是召集北起韩国南到新加坡,再加上美国的中国现代文学研究者开始开展专题合作研究,先后进行了“20世纪东亚文学史中的村上春树”“东亚的鲁迅阿Q形象系谱”“现代东亚文学史国际共同研究”等三项国际合作研究,历时达十二年之久。
本书就是笔者上述鲁迅阅读和研究的集成。笔者的视点和方法与中国的鲁迅阅读究竟有哪些相似又有何等不同呢?——不知道会不会有读者带着这些问题来阅读本书。笔者由衷期待读者们的指教和批评。
本书的译者潘世圣教授多年来围绕鲁迅进行比较文学研究,发表了很多出色的论著。衷心感谢潘教授百忙中为本书的翻译费心劳神。
鲁迅的都市漫游PDF预览
部分目录
中文版序/I
序言/V
第一章我与鲁迅
一 、我的鲁迅体验/3
二、《故乡》之旅/9
三、邓小平时代的绍兴/15
四、现代东亚与鲁迅/21
第二章觉醒与出走——绍兴、南京时期
一、生兹江南古城/29
二、保姆与绘本/36
三、父亲的病与传统批判/39
四、告别故乡/46
第三章充满刺激的留学体验——东京、仙台时期
一、留学“帝都”/53
二、时间与空间差异的消失/56
三、置身“读书社会”/59
四、仙台学医/64
五、文学运动的正式启航/70
第四章从官员学者到新文学家——北京时期
一、从杭州、绍兴到北京/79
二、作为“文化中心”的北京大学/82
三、文学革命与五四运动/86
四、从官员学者到新文学家/91
五 、“彷徨”时期/104
六、“赎罪”哲学的求索/118
第五章恋爱、电影及绯闻——上海时期(上)
一、北伐战争与辗转厦门、广州/125
二 、免遭查禁的《两地书》/128
三、共和国的发展与老上海的繁荣/141
四、文化市场的高速成长/145
第六章左翼文坛旗手——上海时期(下)
一、面对独裁的无畏批判/163
二、与内山完造邂逅/168
三、自由谈:与审查的博弈/173
四、抵抗日本侵略/177
第七章日本与鲁迅
一、鲁迅与大江健三郎/183
二、世界最早的鲁迅介绍/186
三、文库版《鲁迅选集》与《大鲁迅全集》/191
四、中文教科书与鲁迅/196
五、太宰治《惜别》与竹内好《鲁迅》/199
六、多元化的鲁迅研究/208
七、鲁迅文学的日译/213
精彩摘录试读
铁路时代
明治维新不久后的1872年和1874年,新桥—横滨铁路以及大阪—神户铁路相继开通,1883年以后,干线铁路的建设也步入正轨。六年后,新桥—神户间长达600多公里的铁路建成通车。昔日从东京去大阪,步行需要14—16天的时间,还要花上11圆36钱的住宿费等。但铁路的出现把这半个月的时间缩短到了22个小时,三等座的票价也变成了3圆67钱。1892年,政府公布铁道敷设法,确立了国家对铁道建设的主导权,干线铁路网进入快速建设发展时期。鲁迅赴日留学的第二年即1903年,日本全国的铁路通运里程达到8000公里,“帝都”东京也成为干线铁路网的中心枢纽。而同样在1903年,中国铁路通运里程仅有4530公里,直到七年后的1910年才达到8000公里。
东京的路面电车也于1903年开通。作为城市街道的交通工具,东京早在1882年便开通了马车铁路,到1902年其总里程也已达到36公里。但由于马车铁路存在马粪卫生等问题,政府便引入了当时在欧美已经实际开始运营的路面电车。由于市议会上不同政党之间的意见分歧,东京路面电车的通车比京都整整晚了八年。不过即便如此,到鲁迅回国前一年的1908年,东京的电车运营里程已有165公里,日平均乘客人数也达到四万,大有淘汰人力车的势头。而在号称“人力车之都”的北京,路面电车直到1924年才通车,比东京晚了20多年,通车总里程也仅有区区7.5公里。
邮政、电信与信息化的实现
在邮政电信建设方面,1872年,日本在全国各地县政府所在地开设了邮政业务,借助于铁路交通网的发展,邮政运输也逐步实现了快速化。在电信领域,1869年,东京—横滨间最先开通了电信(电报);1871年,上海—长崎间的海底电缆敷设开通;1873年,东京—长崎、东京—伦敦两条电信线路开通;1875年,纵贯日本本土的北海道—九州主要电信线路也得以完成。1890年,递信省(邮电部)在东京和横滨两市市内以及两市之间实现了电话接线转线通讯。
总之,在鲁迅赴日留学期间,20世纪初叶的日本实现了交通和通讯的划时代发展,造就了全国范围内时间和空间的均等化,各种信息可以在短时间内快速传递到整个日本,再加上教育以及活字印刷媒体的迅速发展,信息的接收和传播变得极为快捷而活跃。
作者将鲁迅放在绍兴、南京、东京、仙台、北京、厦门、广州、上海这些都市空间中,刻画了一个沉浸于都市文化的刺激体验中的“都市漫游者”形象。
作者将鲁迅放在绍兴、南京、东京、仙台、北京、厦门、广州、上海这些都市空间中,刻画了一个沉浸于都市文化的刺激体验中的“都市漫游者”形象。



