《阿瑟米勒推销员之死版》

文学 adminlele 4年前 (2022-05-11) 604次浏览 已收录 0个评论

本站主要采用城通网盘链接分享,因为其他网盘会和谐链接!非VIP会员的朋友请点击普通下载,弹窗关闭即可。速度可能比较慢,请耐心等待,提高下载速度,送您10元消费红包

《阿瑟米勒推销员之死版》

《阿瑟米勒推销员之死版》

内容简介

《推销员之死》是米勒戏剧创作的巅峰之作,荣获普利策奖和纽约剧评界奖,为他赢得国际声誉。推销员威利·洛曼因年老体衰,要求在办公室里工作,却被老板辞退。威利懊丧之下,责怪两个儿子不务正业,一事无成。儿予反唇相讥,嘲笑他不过是个蹩脚的跑街罢了。老推销员做了一辈子的美梦,现在全都幻灭了,自尊心受到严重挫伤。他梦呓似的与他那已故的、在非洲发财致富的大哥争论个人爱好的事业,最后他为使家庭获得一笔人寿保险费,在深夜驾车外出撞毁身亡。该剧体现了米勒的悲剧现实化、生活化的特点,揭示了美国梦的真谛,告诫我们单纯地追求物质的富足并不能带来精神的自由和充实;否则,梦成虚妄,必然导致毁灭。本书为《推销员之死》、《萨勒姆的女巫》和《都是我的儿子》合集,是阿瑟·米勒代表剧作集。

编辑推荐语

★“美国戏剧的良心”阿瑟?米勒*之作

★ 著名戏剧艺术家、《推销员之死》中国首版主演英若诚先生翻译

★ 一举囊括普利策奖、托尼奖、纽约剧评界奖三项戏剧大奖

★ “一枚被巧妙埋藏于美国精神大厦的定时炸弹”

作者简介

阿瑟?米勒(1915-2005)

美国当代最杰出的戏剧家之一,与尤金?奥尼尔、田纳西?威廉斯并称为二十世纪美国戏剧三大家,被誉为 “美国戏剧的良心”。著有《推销员之死》《萨勒姆的女巫》《都是我的儿子》《桥头眺望》《堕落之后》《代价》《美国时钟》等多部戏剧。他的作品针砭时弊、直言不讳。米勒一生获奖无数,包括1949年普利策奖、两次纽约戏剧评论奖、奥利弗最佳戏剧奖等。

推销员之死pdf预览

媒体评论

《推销员之死》是20世纪话剧的里程碑。

——《纽约时报》

阿瑟?米勒是美国舞台上*后的珍稀动物。

——尼古拉斯(英国国家剧院总监)

米勒的逝世,有点像曼哈顿的天空缺了一角,我说不出话来。

——大卫?里申塔尔(百老汇制作人)

一个具有真正道德高度的人,表现出今日堕落之世上的罕有品质。

——拉什迪

他是一个里程碑,一个领路人,我对他深为折服。

——哈罗德?品特

《推销员之死》呈现在大众面前的不仅仅是一件艺术品,还是衡量国家及其人民—— 经济、家庭、价值观和梦想——的尺度。威利?洛曼……成为了美国式自夸、自负和自欺的象征。但每个人仍然心系这位深感好运不再、意志消沉的男人。

——《洛杉矶时报》,保罗?利伯曼

很多新近创作的戏剧因得益于,至少是部分得益于《推销员之死》,采用了某种时间旅行手法,将过去与现在、幻想与现实揉合在了一起。

——《时代》杂志

《推销员之死》风格如此简单,主题如此充满了必然性,似乎根本就不是一部经过创作和演出的作品。这是因为米勒先生满怀同情地洞察了一些普通美国人的内心世界,并不动声色地 将其希望和痛楚呈现在了戏剧舞台之上。

——《纽约时报》,布鲁克斯?阿特金森

米勒的《推销员之死》、《萨勒姆的女巫》和《桥头眺望》是三部气势宏伟的剧本,具有显示人性的广泛内容,却又高于现实生活,因为它们诗意盎然并具有崇高的道德力量。毫无疑问,阿瑟?米勒是美国戏剧的良心。

——马丁?哥特弗里德(美国剧评家)

《推销员之死》把我们(民族)的某些*有深远影响的、*致命的矛盾冲突以隆重的方式公布在大众眼前。它是一出关于在美国社会中被扭曲了的人们的遭遇的戏剧。……米勒这部作品的强大威力把观众的诚实的心态升华到了一处新的高度。……观众承认这个剧,他们了解那个以虚幻的梦想欺骗自己而且至死不肯醒悟的威利?洛曼。

——杰克?克罗尔《新闻周刊》

第二幕(节选)

霍华德  出了什么事?你为什么在这儿?

威利  这个……

霍华德  你不是又精神失常了吧?

威利  哪里,没有……

霍华德  老天爷,刚才那一下子我还真吓了一跳。出了什么事?

威利  这个,说实话,霍华德,我拿定主意不想再到处跑码头了。

霍华德  不跑码头了?那你想干什么?

威利  记得吧,圣诞节那会儿,你在这儿请客那回?你说你要想办法在城里给我找个差事。

霍华德  在我们这儿?

威利  可不是。

霍华德  对,对,我记得。我想是想了,可没替你想出办法来啊,威利。

威利  你听我说,霍华德。孩子们都长大了,这你知道。我现在用不着多少钱。我要是能挣——这么说吧,一个礼拜六十五块钱,我也就够开销了。

霍华德  这我明白。可是威利,你得——

威利  我告诉你为什么,霍华德。我这说的是老实话,也就是跟你一个人说,你明白吗——我实在有点累不起了。

霍华德  噢,这我理解,威利。不过你一向是跑码头的,我们这个买卖也是靠跑码头才维持得住。我们这儿的门市上才雇着五六个店员。

威利  天知道,霍华德,我一辈子没求过人,可从你父亲抱着你到这儿来的时候我就是这个公司的人。

霍华德  这我知道,威利。不过——

威利  你出生的那天你父亲特意找到我,征求我的意见,霍华德这个名字合适不合适,但愿老爷子在天之灵安息吧。

霍华德  这我知情,威利,可我这儿确实没有你合适的差事啊。但凡有一个,我马上叫你来,没二话。可是我这儿一个差事也没有啊。(他找他的打火机,威利拿起它,递给了霍华德。停顿)

威利  (越说越火)霍华德,我一个礼拜有五十块钱日子就能对付。

霍华德  可是我往哪儿安置你啊,伙计?

威利  说清楚,不是因为我卖不出货去,不是吧?

霍华德  不是,可这是买卖,伙计,谁都得凭本事吃饭。

威利  (急了)你听我告诉你一段故事,霍华德——

霍华德  没法子,亲是亲,财是财。

威利  (怒)亲是亲,财是财,没错儿。可你好好听着,你根本不明白,我年轻的时候——十八九岁——我就已经跑上码头了。我当时脑子里老转,推销货物这一行有前途吗?因为那会儿我总惦记着去阿拉斯加。明白吗?当时在阿拉斯加一个月之内就发现了三处金矿苗,所以我也想去。哪怕是去凑凑热闹呢。

霍华德  (简直没有兴趣)真的?

威利  那是,没错儿。我父亲在阿拉斯加待了不少年。他那个人一向胆大,敢闯。我们这一家子都有点这股劲头儿,不求人!我当时跟着我哥哥一道儿上那儿去找他,说不定就跟老头儿在北方安家落户了。都快拿定主意了,我在派克饭店遇见了一位推销员。他名字叫戴夫?辛格曼,当时八十四岁,在三十一个州卖了一辈子货。这个老戴夫,他就在楼上自己房间里,穿上他那双绿色的绒拖鞋——我一辈子忘不了——拿起电话跟买主通话,连屋子都不出,八十四岁的人,他就能挣钱养活自己。看见他我明白了,当推销员是一个人所能要求的最了不起的前途。因为还有什么比这更叫人心满意足的,八十四岁了,还有二十个,三十个城市可去,不管到哪儿,拿起电话,就有那么多人记得你,喜欢你,愿意帮你的忙!你知道吗,他死的时候——他死都像个推销员,穿着他那双绿绒拖鞋,坐在从纽约到纽黑文、哈特福德,去波士顿的火车里,在吸烟的车厢——他死的时候,好几百个推销员跟买主都去给他送葬。好几个月之后大伙在火车上说起他来还掉眼泪呢。(他站起身来。霍华德一直不看他)那年月这一行里讲的是人品,霍华德,讲的是尊敬、义气、有恩必报。现在,光剩下谋利,再谈交情、义气,没人理你——不讲人品了。你明白吗?人家不认我了。

霍华德  (朝右方走开)问题就在这儿,威利。

威利  哪怕一个礼拜四十块钱——有这点我就够了。四十块钱,霍华德。

霍华德  我从石头里可挤不出水来啊,老兄。

威利  (有点不顾一切了)霍华德,阿尔?史密斯被提名当总统那年,你父亲亲自找到我——

霍华德  (急于脱身)老兄,我约好了得见几位客人。

威利  (拦住他)我说的是你父亲的事儿!当初在这间屋里他许下的愿!你不用跟我说什么要会客人——我在这个公司里干了三十四年,可是现在连保险费都交不起啦!你不能吃橘子把皮一扔就完了,人不是橘子。(停顿之后)你好好听着。你父亲——一九二八年是我得意的一年。那年,我平均每个礼拜光是佣钱就拿了一百七十块!

霍华德  (不耐烦)算了吧,威利,你从来也没拿到过——

威利  (拍桌子)一九二八年我每个礼拜平均一百七十块!你父亲找到我——不对!是在这儿办公室里——就是在这个办公桌两边——他的手放在我肩膀上——

霍华德  (站起身来)实在对不起,威利,我约好了得见几位客人。控制一下自己嘛。(朝外走)我一会儿就回来。

[霍华德下场后,他原来坐的椅子发出奇特而明亮的光。

威利  控制一下自己!我他妈的对他说什么来着?老天爷,我冲着他大喊大叫啦!怎么可以呢!(他住了口,呆视着照在椅子上的光。那光似乎使椅子活起来了。他朝椅子走过去,隔着桌子,站在椅子对面)弗兰克,弗兰克,你总记得那天你跟我是怎么说的吧?你怎么把手放在我肩膀上,弗兰克……

[他向前倚在桌子上,正当他说到那死去的人的名字时,他意外地碰开了录音机的开关,马上……

霍华德的儿子  “……纽约州首府是奥尔巴尼,俄亥俄州的首府是辛辛那提,罗得岛的首府是……”(声音继续背诵下去)

威利  (吓得跳开,大叫)啊!霍华德!霍华德!霍华德!

霍华德  (跑进来)什么事?

威利  (指着录音机,从那里正发出带着鼻音的孩子的背诵各州首府的声音)把它关掉!关掉!

霍华德  (拔掉插销)听我说,威利……

威利  (用手捂住眼睛)我得去喝杯咖啡,喝杯咖啡……

[威利开始往外走。霍华德拦住了他。

霍华德  (一边绕起电线)威利,听我说……

威利  我就去波士顿。

霍华德  威利,你不能再代表我们去波士顿了。

威利  为什么不能?

霍华德  我不要你再代表我们了。我早就想跟你说清楚。

威利  霍华德,你难道要开除我?

霍华德  我觉得你该好好休息一阵子了,威利。

威利  霍华德——

霍华德  等到你觉得好一些了,你再来,咱们再商量看有什么办法。

威利  可是我得挣钱呀,霍华德。我的处境不允许——

霍华德  你的两个儿子呢?他们不能帮你一把吗?

本书为《推销员之死》、《萨勒姆的女巫》和《都是我的儿子》合集,是阿瑟·米勒代表剧作集。

下载地址:

txyzhis.pdf: https://t00y.com/f/560517-575981413-a994f4?p=311929 (访问密码:311929)


中信图书出版社全部书籍617本百度网盘福利
西部数码域名服务器优惠券老薛主机优惠券
请通过以下商城购买正版书籍
图书库 , 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:《阿瑟米勒推销员之死版》本站电子书版权归原作者及开发商所有,仅限个人测试交流学习之用,请在下载后24小时内删除。若有违反您个人权益,请留言反馈删除相关信息。

喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址