本站主要采用城通网盘链接分享,因为其他网盘会和谐链接!非VIP会员的朋友请点击普通下载,弹窗关闭即可。速度可能比较慢,请耐心等待,提高下载速度,送您10元消费红包。

《契诃夫短篇小说选高清版》
内容简介
此版《契诃夫短篇小说选》为耿济之原译,不懂俄语的廖美琳根据耿译本转译,收入了《散戏之后》、《侯爵夫人》、《伏洛卡》、《在故乡》、《邻居》、《无名氏的故事》、《没意思的故事》七篇契诃夫最为经典的短篇小说。本书所收入的这些小说都是具有很高艺术成就的名著,不仅是作家的代表作,也是十九世纪末俄国文学的杰作。
编辑推荐语
深度影响鲁迅的文学家
契诃夫在作品内容、创作手法对鲁迅影响至深,是鲁迅“顶喜欢的作者”,郭沫若甚至说他们“是孪生的弟兄”。鲁迅翻译过契诃夫的《连翘》和《省会》两部作品,并受其影响,创作了自己的《省会》——《故乡》。《狂人日记》和契诃夫的《六号病房》也十分类似。
◎精选契诃夫经典作品
契诃夫那些我们耳熟能详的经典作品,如《戴假面具的人》《变色龙》《牡蛎》《六号病房》《套中人》《醋栗》等,几乎悉数收入本书。
◎讲述老百姓自己的故事
契诃夫的作品大多取材于现实,和日常生活非常贴近,能够在淡淡的哀愁和微笑里,把深刻的思想、炽热的感情融合在*不起眼的生活细节中,使读者在掩卷之余,总有余味无穷之感。
◎学者级译者
译者李辉凡,哈尔滨外国语学院俄语系毕业,标准的科班出身,曾进修于苏联科学院世界文学研究所,后历任中科院文学研究所、社科院外国文学研究所研究室主任、研究员及研究生院博士生导师,有着几十年深厚的俄国文学翻译、研究背景。
◎俄中直译,无删节全译本
作者简介
契诃夫(1860—1904)
全名安东·巴甫洛维奇·契诃夫,俄国批判现实主义作家,“世界三大短篇小说巨匠”之一。
其作品真实、朴素、幽默,多通过对生活和人物的细致刻画,展示普罗大众的内心世界,揭露俄国社会的重大现实问题,从而表现出对美好生活的渴望和对庸俗、丑恶、奴性的嘲讽。
其作品在全球范围内影响巨大。鲁迅的创作内容和艺术风格深受其影响。
译者简介
李辉凡
1956年毕业于哈尔滨外国语学院俄语系研究生班,1959年赴苏联科学院世界文学研究所进修。中国社会科学院外国文学研究所研究室主任、研究员、博士生导师。主要译作有《契诃夫短篇小说选》《复活》《奥勃洛莫夫》《童年》等。
契诃夫短篇小说选pdf预览
目录
译者序
散戏之后
侯爵夫人
伏洛卡
在故乡
邻居
无名氏的故事
没意思的故事
契诃夫的一生
精彩内容导读
齐娜伊达心地单纯,想要我喜欢我避之唯恐不及的东西。她想要我的房子里有烧菜的气味;想要热热闹闹地搬进新房子里去,坐着自己的马车兜风;她想要照管我的衬衫,照顾我的身体;她想要时时刻刻干涉我的个人生活,时刻留意我的行踪;同时她又诚心诚意向我保证,不侵犯我的习惯和自由。她打定主意,我们应该像一对年轻新婚夫妇一般,出去度一个新婚蜜月一一无论在火车上,还是在旅馆里,她都要时刻和我在一起,可是我却喜欢在旅途上看书,在火车上也不高兴谈话。”
彼卡尔斯基说道:“你应当对她说明白。”
“什么!你觉得她会明白我吗?怎么可能,我们的思想是不同的。她认为一个人为所爱的人,离开自己的爸爸妈妈,或者舍弃自己的丈夫,这是高尚勇敢的品德。而我却觉得这种事情很幼稚。在她看来,和一个人恋爱,而且跑来找他,就是开始一个新生活。在我看来,这种事情简直是毫无意义。爱情和男人是她生活的核心,没有这两种东西,她的生活就没有意义。让她相信爱情不过是一种简单的肉体上的需要,好比人需要食物和衣服一样,是很难的。夫妇失和并不会导致世界末日,一个男子是一个贪酒好色的浪子,司能同时也是一个英杰和有荣誉的人。反过来说,一个人可以放弃爱情的快乐,或许他也可能是一个又额顶又恶劣的畜生!如今的文明人,甚至在下等阶级里的一一例如法国的工人,会消费十个苏在吃饭上,五个苏在喝酒上,五个或者十个苏在妇人身上,自記却竭精殚力地工作。可是齐娜伊达为爱情付出的不是几个苏,而是她整个灵魂。我倒是可以跟她说明白,可是她就会痛哭起来,并且死乞白赖地说我毁了她,她活着也没有趣味了。”
奥尔洛夫说:“一个人的肩膀上总得有个脑袋,才可以理性地思考。从日常生活和无数小说、戏剧里获得的种种经验,都认证了一件事实:就是两个正常的男女,无论是私通或同居,起初的爱恋有多么深,他们的爱情都不会持续到两年以上,最多三年。所以搬家呀,杯碟呀,希望永远相爱呀,和睦呀,所有这些都不过是她对自己和我的愚弄罢了。她可爱又婚美一谁能否认呀?可是她把我的生活秩序打乱了。直到现在我还是认为琐碎无味的事情,她却强迫我当做一个重大的问题对待,我简直是在崇拜一个偶像。她是可爱又漂亮,可不知什么缘故,每当我回家的时侯,总觉得心里不舒服,仿佛我会在家里遇见什么不方便的事情,比如工人要把火炉拆掉,再用砖头把那地方砌起来一般。说实在的,我为爱情付出的代价不是一个苏,而是我的一部分安宁和平静。这真是不幸
媒体评论
我可以毫不谦逊、做作地说,在写作技巧方面契诃夫已经超越了我。
——俄罗斯批判现实主义作家 列夫·托尔斯泰
契诃夫虽然生活在19世纪,但他的思想是属于20、21世纪的。他在一百多年前的思索至今仍困扰人类,这是他依然受到现代人青睐的*重要原因。
——中国著名俄罗斯文学翻译家 童道明
契诃夫的作品,使我们有足够的根据说:他的作品已经蕴含了现代意识。他在他的作品中不时地写到牢笼、高墙、大楼、藩篱、箱笼、病室,已足足地使我们感受到了在卡夫卡的作品中感受到的东西。
——中国儿童文学作家 曹文轩
契诃夫短篇小说选收入作者脍炙人口的佳作,集中体现了作者的艺术风格。



