《生如夏花:泰戈尔经典诗选套装四册双语美绘版》

文学 adminlele 4年前 (2022-05-11) 513次浏览 已收录 0个评论

本站主要采用城通网盘链接分享,因为其他网盘会和谐链接!非VIP会员的朋友请点击普通下载,弹窗关闭即可。速度可能比较慢,请耐心等待,提高下载速度,送您10元消费红包

《生如夏花:泰戈尔经典诗选套装四册双语美绘版》

生如夏花:泰戈尔经典诗选套装四册双语美绘版》

生如夏花:泰戈尔经典诗选套装四册电子版预览

内容简介

《生如夏花:泰戈尔经典诗选(双语美绘版)》收入泰戈尔最具代表性的两部诗集:以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情诗集《飞鸟集》。 《泰戈尔经典诗选2:生如夏花(双语美绘版)》延续了《生如夏花:泰戈尔经典诗选》清新与璀璨的美绘风格,收录了泰戈尔早期两部经典诗歌代表作:获得诺贝尔文学奖的哲理诗集《吉檀迦利》和青春恋歌《园丁集》。 全书风格清新自然,带着泥土的芬芳,以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏,以挡不住的清新与芬芳,让我们看到世界的清透美丽,体味爱与青春的味道。 《生如夏花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘版)》中收录了泰戈尔四部著名英文诗集:《采果集》、《爱者之贻》、《渡口》、《诗选》。 生如夏花4:泰戈尔经典诗选(双语彩绘版)》为畅销书《生如夏花》系列之四,收录了泰戈尔以精妙哲理闻名于世的《游思集》《叶盘集》《最后的星期集》《儿童集》等。在诗人的笔下,恒河平原水乡风景如诗如画,静谧悠扬的漫天繁星,甜蜜相依的恋人,不停欢唱的百灵鸟鸣啼声洋溢出美好的气息,热情赞扬了能给人带来快乐的爱情才是幸福人生的避风港。

总目录

生如夏花:泰戈尔经典诗选.Ⅰ

生如夏花:泰戈尔经典诗选.Ⅱ

生如夏花:泰戈尔经典诗选.Ⅲ

生如夏花:泰戈尔经典诗选.Ⅳ

分目录

<生如夏花:泰戈尔经典诗选>目录

新月集

家庭

海边

来源

孩童之道

不被注意的花饰

偷睡眠者

开始

孩子的世界

时候与原因

责备

审判官

玩具

天文家

飞鸟集

云与波

金色花

仙人世界

流放的地方

雨天

纸船

水手

对岸

花的学校

商人

同情

职业

长者

小大人

十二点钟

著作家

恶邮差

英雄

告别

召唤

次的茉莉

榕树

祝福

赠品

我的歌

<生如夏花:泰戈尔经典诗选(2)>目录

译者前记∕冰心

从这些首诗的字里行间,我们看见了提灯顶罐,巾帔飘扬的印度妇女;田间路上流汗辛苦的印度工人和农民;园中渡口弹琴吹笛的印度音乐家;海边岸上和波涛一同跳跃喧笑的印度孩子,以及热带地方的郁雷急雨,丛树繁花……

<吉檀迦利>译者序∕冰心

我初选择他的<吉檀迦利>,只因为它是泰戈尔诗集中我喜爱的一本。后来我才知道<吉檀迦利>也是他诗歌中有代表性的一本。从这本诗里,我游历了他的美丽富饶的国土,认识了他的坚韧温柔的妇女,接触了他的天真活泼的儿童。

推荐序:介绍泰戈尔的<吉檀迦利>和<园丁集>∕陈恕

泰戈尔的诗歌创作不仅为复兴印度现代诗歌铺平道路,而且掀起了印度浪漫主义诗歌运动,奠定了印度诗歌与现实生活结合的美学基础,同时在近现代诗坛产生重要的影响。

<吉檀迦利>

印度大诗人泰戈尔诗歌创作的高峰,是能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教和哲学抒情诗集,风格清新自然,带着泥土的芬芳,以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀;表达了对人民、祖国和自然的热爱。

<园丁集>

泰戈尔的另一部重要的代表作之一,是一部“生命之歌”,它融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,又可以看成一部青春恋歌。诗人回首往事时吟唱出这些恋歌,并进行理性的审视与思考,使这部恋歌不时地闪烁出哲理的光彩。

<生如夏花:泰戈尔经典诗选(3)>目录

001恋恋絮语·爱情

相信爱情,即使它给你带来悲哀也要相信爱情。有时候爱情不是因为看到了才相信,而是因为相信才看得到。

002初的纯真·孩童

我不记得我的母亲,只当我从卧室的窗里外望悠远的蓝天,我觉得我母亲凝注在我脸上的眼光布满了整个天空。

003且听风吟·哲理

群星在浪花上摇曳,各种色彩的思潮被抛出大海深处,散掷在生活的海滩上。生与死随着浪潮的韵律涨落升沉,我心灵的海鸥,展开翅膀,快乐地鸣叫着。

004行者的国度·旅行

静静地坐吧,我的心,不要扬起你的尘土,让世界自己寻路向你走来。

005当时光已逝·光阴

年轻时,我生命有如一朵花——当春天的轻风来到她的门前乞求时,从她的丰盛中飘落一两花瓣,她从未感到这是损失。

006与神对话·生命

你的歌如同寂寞雪原的鸟儿,正盼着温暖的四月飞来在我的心头筑巢,我也甘愿等待那欢乐季节的到来。

……

<生如夏花:泰戈尔经典诗选(4)>目录

<游思集>

<渡口>

<后的星期集>

我完整地得到了你

你甘露般的甜笑

你走进了朦胧

夏雨

美好的早晨

那一瞬间

我要写无情的歌

我庭园里的鲜花

移植花盆里的诗歌

遐想

为了见一面

我在

泥屋

走向永新

<叶盘集>

杯形花

心的绿叶

登山

时令之环

世界在我中间

后的沉默

<儿童集>

海滩上

游戏

孩子

偷睡眠的小偷

坏名声

机灵

为何甜美

孩子的王国

问题

同情

各种愿望

老师

聪明的哥哥

急切

小大人

国王的王宫

住在森林里

摘月亮

科学家

母爱

捉迷藏

永别

噼里啪啦下大雨

七朵金花七个兄弟

笑容

羽毛

棕榈树

月亮里的老太婆

星期天

想念

笨小子

天文学家

迷路

疑问

国王和王后

对话

英雄

好妈妈

实践(外九首)

后记:纪念永远的诗人泰戈尔

精彩试读

我醒来了,发现他的与清晨一同到来的信。

我不知道信里写些什么,因为我看不懂。

让聪明人独自去读他的书吧,我不会打扰他,因为,谁知道他能否读出信里说些什么。

让我把它擎在前额,让我把它贴在心上。

当夜深人静,繁星一个个出现时,我要把它展放膝头,默默静坐。

沙沙的林叶会为我大声朗读它,潺潺的河水会为我吟诵它,七颗智慧星也会在空中为我歌唱它。

我得不到我所寻觅的,我不理解我将学到的;可这封未读的信,却减轻了我的负担,将我的思想化成了歌曲。

I woke and found his letter with the morning.

I do not know what it says, for I cannot read.

I shall leave the wise man alone with his books, I shall not trouble him, for who knows if he can read what the letter says.

Let me hold it to my forehead and press it to my heheart.

When the night grows still and stars come out one by one I will spread it on my lap and stay silent.

The rustling leaves will read it aloud to me, the rushing stream will chant it, and the seven wise stars will sing it to me from the sky.

I cannot find what I seek, I cannot understand what I would learn; but this unread letter has lightened my burdens and turned my thoughts into songs.

啊!我不能留在家里,它已不再是我的家。因为那永恒的异乡人在召唤,他正沿着这条路走来。

他的脚步声敲击着我的胸膛,让我痛苦!

风起了,海在呻吟。

我抛弃了所有的忧伤与疑虑,去追逐那无家的潮水,因为那永恒的异乡人在召唤我,他正沿着这条路走来。

★选自《歌曲集》第21首,写于1914年8月,苏鲁尔。

Alas, I cannot stay in the house, and home has become no home to me, for the eternal Stranger calls, he is going along the road.

The sound of his footfall knocks at my breast; it pains me!

The wind is up, the sea is moaning. I leave all my cares and doubts to follow the homeless tide, for the stranger calls me, he is going along the road.

准备好动身吧,我的心啊!让那些踌躇的去留恋徘徊吧。

因为清晨的天空里鸟儿正唤着你的名字。

不要等待了!

蓓蕾盼望凉夜与朝露,盛开的鲜花却呼唤自由的阳光。

冲破你的网罗吧,我的心啊,动身吧!

Be ready to launch forth, my heart! And let those lingers who must.

For your name has been called in the morning sky.

Wait for none!

The desire of the bud is for the night and dew, but the blown flower cries for the freedom of light.

Burst your sheath, my heart, and come forth!

图文美绘双语典藏套书

很多人爱读泰戈尔的诗,它的诗句仿佛有魔力,图书库站这里免费附上生如夏花泰戈尔经典诗选系列套装四册,双语图文美绘典藏版,全书以别具一格的清新,在繁忙拥挤的都市里,用它蕴涵的广阔无边的自然荒野,为我们开创另一个天堂。

下载地址:

shengrxh4c.epub: https://t00y.com/f/560517-575971106-9b67ff?p=311929 (访问密码:311929)


中信图书出版社全部书籍617本百度网盘福利
西部数码域名服务器优惠券老薛主机优惠券
请通过以下商城购买正版书籍
图书库 , 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:《生如夏花:泰戈尔经典诗选套装四册双语美绘版》本站电子书版权归原作者及开发商所有,仅限个人测试交流学习之用,请在下载后24小时内删除。若有违反您个人权益,请留言反馈删除相关信息。

喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址