《韩中翻译教程(国家外语非通用语种本科人才培养基地教材)》张敏电子书

教育教学 adminlele 4年前 (2021-03-08) 1121次浏览 已收录 0个评论

本站主要采用城通网盘链接分享,因为其他网盘会和谐链接!非VIP会员的朋友请点击普通下载,弹窗关闭即可。速度可能比较慢,请耐心等待,提高下载速度,送您10元消费红包

《韩中翻译教程(国家外语非通用语种本科人才培养基地教材)》张敏电子书

内容简介



 《韩中翻译教程》参照各大学韩国语教学计划翻译课程的课时数,有18课,复习与考试时间按照两课时计算,完成该教程的学习共需要一个学期20周,周均4学时,课容量为150%。同样,《中韩翻译教程》也共有18课,加上复习与考试的时间,需要一个学期20周、周均4不时的授课时间,课容量为150%。《韩中、中韩翻译教程指南》为授课教师和自学学生提供各课练习题答案和翻译作业的参考译文,以及一些翻译必备资料,为课下辅助练习参考书。
本书是第一本详细讲解多种实用文体的翻译教材
本书是第一本将翻译正误评析、翻译技巧与练习相结合,理论联系实际的实用性教材。
本书适用于韩国语专业学生、韩国留学生及韩国语翻译人员。
本书共18课,每课由8个部分组成:1.课文范文,2.词汇注释,3.病例分析,4.参考译文,5.翻译理论与技巧,6.翻译练习,7.翻译作业,8.思考问题。第一课的授课时间为4 学时,前两学时可以讲解1-4部分的内容,后两学时讲解第5-8部分的内容,第7部分的“翻译作业”要求学生在课下完成。教师要在课下批改学生的翻译作业,然后在课堂上结合翻译理论与技巧的内容,讲解学生翻译作业中出现的各种问题,并组织学生讨论改正方法。
本教材中的课文、作业、练习题所选用的文章的内容与形式规范化、经典化、多样化,涉及韩国社会生活、文化、政治、经济、商业、新闻等方方面面。其中一些文章选自韩国国际交流财团发行的《高丽亚那》季刊。本教材既有应用性和实践性,又有一定的理论深度。通过本教程的讲解讨论、实践练习、总结归纳,可以使学生掌握韩国语翻译的一般规律与技巧,达到大学教学大纲中所要求的翻译水平。

作者简介



张敏,朴光海,金宜希 著

下载地址

 

http://xz.tbookk.com/f/560517-461234006-e74113

《韩中翻译教程(国家外语非通用语种本科人才培养基地教材)》张敏电子书此处内容已经被作者隐藏,请输入验证码查看内容
验证码:
请关注本站微信公众号,回复“验证码”,获取验证码。在微信里搜索“杰哥读书”或者“tbookk”或者微信扫描右侧二维码都可以关注本站微信公众号。


中信图书出版社全部书籍617本百度网盘福利
西部数码域名服务器优惠券老薛主机优惠券
请通过以下商城购买正版书籍
图书库 , 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:《韩中翻译教程(国家外语非通用语种本科人才培养基地教材)》张敏电子书本站电子书版权归原作者及开发商所有,仅限个人测试交流学习之用,请在下载后24小时内删除。若有违反您个人权益,请留言反馈删除相关信息。

喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址